En Español

Q. Who is Mr. Smarty Plants?

A: There are those who suspect Wildflower Center volunteers are the culpable and capable culprits. Yet, others think staff members play some, albeit small, role. You can torture us with your plant questions, but we will never reveal the Green Guru's secret identity.

Help us grow by giving to the Plant Database Fund or by becoming a member

Did you know you can access the Native Plant Information Network with your web-enabled smartphone?

Share

Ask Mr. Smarty Plants

Ask Mr. Smarty Plants is a free service provided by the staff and volunteers at the Lady Bird Johnson Wildflower Center.

Search Smarty Plants
    
 
See a list of all Smarty Plants questions

Please forgive us, but Mr. Smarty Plants has been overwhelmed by a flood of mail and must take a break for awhile to catch up. We hope to be accepting new questions again soon. Thank you!

Need help with plant identification, visit the plant identification page.

 
rate this answer
4 ratings

Wednesday - May 14, 2008

From: San Antonio, TX
Region: Southwest
Topic: Wildflowers
Title: Spanish name for bluebonnet
Answered by: Nan Hampton and Anne Ruggles

QUESTION:

What is the Spanish name for bluebonnet? They were in Texas before any other Europeans and must have named the flower. I cannot find it anywhere.

ANSWER:

One Mexican name for Lupinus texensis (Texas bluebonnet) is "el conejo" (the rabbit) referring to the white tip of the flower that resembles the tail of a cottontail rabbit, according to Silverthorne in Legends and Lore of Texas Wildflowers (p. 22) and Andrews in The Texas Bluebonnet (p. 13).

We also found a couple of other Spanish names given to the bluebonnet in an older dictionary (Williams, Edwin B. Spanish and English dictionary. Diccionario inglés y español. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1962). The other two words were:

1. "azulejo"—the major definition is 'tile', but it was also defined as 'bluebonnet', 'indigo bunting' and 'cornflower'.

2. "aciano"—defined as 'bluebonnet' and 'cornflower'

Then, on SpanishDict.com we found these translations for 'bluebonnet':

!. "gorra azul, mote de los soldados escoceses, que llevan tal gorra" = bluebonnet (or blue cap), nickname for Scottish soldiers who wore such a bonnet (or cap)—not necessarily related to the flower.

2. "flor azul silvestre" = wild blue flower

The botanical name, Lupinus texensis, is the same in every language, of course.

 

 

More Wildflowers Questions

Source for seeds of Mexican primrose from Dallas
April 25, 2013 - Can I purchase Mexican Evening Primrose seeds now for planting in the fall or do I need to wait for the fresh crop of seeds that will be gathered from this spring flowering. How can I be assured the ...
view the full question and answer

Jack-in-the-pulpit (Arisaema sp.) blooms
May 06, 2008 - My jack in the pulpit bloomed last year with the back of the spathe showing and the spadix facing away, similar to a child standing in a corner. I read on a site why this happens but now I can't find...
view the full question and answer

Methods of planting state wildflowers on roadsides in California
November 06, 2006 - My garden club is initiating a program to plant state hwy 49 within our county with our state flower, California Poppy. Do you have information on using hydroseeding as a method of planting?
view the full question and answer

Plants for a Shaded Slope in Philadelphia
April 17, 2015 - I have a small slope along the North side of my house in a suburb of Philadelphia. A small maple tree grows there but most of it gets no sun at all (a large segment is under the tree). I had the soil ...
view the full question and answer

Light requirements for Heartleaf Skullcap from Smithville TX
June 29, 2011 - How much sun or shade does Heartleaf Skullcap need?
view the full question and answer

Support the Wildflower Center by Donating Online or Becoming a Member today.
E-NEWSLETTER | BECOME A MEMBER | DONATE NOW | MEDIA | JOBS | SITEMAP | STAFF INTRANET
© 2016 Lady Bird Johnson Wildflower Center