En EspaŅol

Q. Who is Mr. Smarty Plants?

A: There are those who suspect Wildflower Center volunteers are the culpable and capable culprits. Yet, others think staff members play some, albeit small, role. You can torture us with your plant questions, but we will never reveal the Green Guru's secret identity.

Help us grow by giving to the Plant Database Fund or by becoming a member

Did you know you can access the Native Plant Information Network with your web-enabled smartphone?

Share

Ask Mr. Smarty Plants

Ask Mr. Smarty Plants is a free service provided by the staff and volunteers at the Lady Bird Johnson Wildflower Center.

Search Smarty Plants
    
 
See a list of all Smarty Plants questions
Can't find the answer in our existing FAQs, submit a question to Mr. Smarty Plants.
Need help with plant identification, visit the plant identification page.
 
rate this answer
4 ratings

Wednesday - May 14, 2008

From: San Antonio, TX
Region: Southwest
Topic: Wildflowers
Title: Spanish name for bluebonnet
Answered by: Nan Hampton and Anne Ruggles

QUESTION:

What is the Spanish name for bluebonnet? They were in Texas before any other Europeans and must have named the flower. I cannot find it anywhere.

ANSWER:

One Mexican name for Lupinus texensis (Texas bluebonnet) is "el conejo" (the rabbit) referring to the white tip of the flower that resembles the tail of a cottontail rabbit, according to Silverthorne in Legends and Lore of Texas Wildflowers (p. 22) and Andrews in The Texas Bluebonnet (p. 13).

We also found a couple of other Spanish names given to the bluebonnet in an older dictionary (Williams, Edwin B. Spanish and English dictionary. Diccionario inglés y español. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1962). The other two words were:

1. "azulejo"—the major definition is 'tile', but it was also defined as 'bluebonnet', 'indigo bunting' and 'cornflower'.

2. "aciano"—defined as 'bluebonnet' and 'cornflower'

Then, on SpanishDict.com we found these translations for 'bluebonnet':

!. "gorra azul, mote de los soldados escoceses, que llevan tal gorra" = bluebonnet (or blue cap), nickname for Scottish soldiers who wore such a bonnet (or cap)—not necessarily related to the flower.

2. "flor azul silvestre" = wild blue flower

The botanical name, Lupinus texensis, is the same in every language, of course.

 

 

More Wildflowers Questions

Wildflower planting in Northeast Pennsylvania
April 16, 2007 - I live in PA, Northeast, and have high grass that is mostly wet, I was wondering if I could just throw wildflower seeds out into the high grass and if they would grow.
view the full question and answer

Wildflower mix for East Texas
February 04, 2009 - Hello! My boss is interested in planting a wild flower mix along his county road and the road that leads to his house. They live in between Athens and Palestine and have sandy loam soil .. which flowe...
view the full question and answer

Growing bluebonnets from seed in Maitland FL
May 17, 2011 - Can I grow bluebonnets from seed in Maitland? The soil is quite sandy, and I do have sunny, dry places to grow them. Are there any special requirements necessary away from their native habitat?
view the full question and answer

Native plant bibliography
March 20, 2004 - What book do you recommend for identifying the native plants and wildflowers of my region?
view the full question and answer

Methods of planting state wildflowers on roadsides in California
November 06, 2006 - My garden club is initiating a program to plant state hwy 49 within our county with our state flower, California Poppy. Do you have information on using hydroseeding as a method of planting?
view the full question and answer

Smarty Plants's Facebook profile Support the Wildflower Center by Donating Online or Becoming a Member today.

Mr. Smarty Plants wants you to be his Facebook friend. Click the Facebook icon to add yourself to Mr. Smarty Plants list of friends.
E-NEWSLETTER | BECOME A MEMBER | DONATE NOW | MEDIA | SITEMAP | STAFF
© 2015 Lady Bird Johnson Wildflower Center