En EspaŅol

Q. Who is Mr. Smarty Plants?

A: There are those who suspect Wildflower Center volunteers are the culpable and capable culprits. Yet, others think staff members play some, albeit small, role. You can torture us with your plant questions, but we will never reveal the Green Guru's secret identity.

Help us grow by giving to the Plant Database Fund or by becoming a member

Did you know you can access the Native Plant Information Network with your web-enabled smartphone?

Share

Ask Mr. Smarty Plants

Ask Mr. Smarty Plants is a free service provided by the staff and volunteers at the Lady Bird Johnson Wildflower Center.

Search Smarty Plants
    
 
See a list of all Smarty Plants questions
Can't find the answer in our existing FAQs, submit a question to Mr. Smarty Plants.
Need help with plant identification, visit the plant identification page.
 
rate this answer
4 ratings

Wednesday - May 14, 2008

From: San Antonio, TX
Region: Southwest
Topic: Wildflowers
Title: Spanish name for bluebonnet
Answered by: Nan Hampton and Anne Ruggles

QUESTION:

What is the Spanish name for bluebonnet? They were in Texas before any other Europeans and must have named the flower. I cannot find it anywhere.

ANSWER:

One Mexican name for Lupinus texensis (Texas bluebonnet) is "el conejo" (the rabbit) referring to the white tip of the flower that resembles the tail of a cottontail rabbit, according to Silverthorne in Legends and Lore of Texas Wildflowers (p. 22) and Andrews in The Texas Bluebonnet (p. 13).

We also found a couple of other Spanish names given to the bluebonnet in an older dictionary (Williams, Edwin B. Spanish and English dictionary. Diccionario inglés y español. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1962). The other two words were:

1. "azulejo"—the major definition is 'tile', but it was also defined as 'bluebonnet', 'indigo bunting' and 'cornflower'.

2. "aciano"—defined as 'bluebonnet' and 'cornflower'

Then, on SpanishDict.com we found these translations for 'bluebonnet':

!. "gorra azul, mote de los soldados escoceses, que llevan tal gorra" = bluebonnet (or blue cap), nickname for Scottish soldiers who wore such a bonnet (or cap)—not necessarily related to the flower.

2. "flor azul silvestre" = wild blue flower

The botanical name, Lupinus texensis, is the same in every language, of course.

 

 

More Wildflowers Questions

Invasive Indian paintbrushes in Grawn MI
June 04, 2012 - I have lots of Indian paintbrushes crowding my lawn and taking over the grass..what kills it without killing the grass?
view the full question and answer

Need to Control Giant Ragweed in Wildflower Field in Austin, Texas
December 11, 2010 - I have an acre pond around my business park planted with several different kinds of wildflowers. I let all the vegetation grow until the first frost, because I have wildflowers that grow throughout ...
view the full question and answer

Rules for picking wildflowers
May 30, 2008 - I've always heard that, if not in a park or posted area, it is ok to pick one wildflower for every 13 and therefore leave a dozen. Is this at all true?
view the full question and answer

Root lengths of Central Texas wildflowers
March 10, 2009 - I'm looking for lengths of the roots of wildflowers of Central Texas. It would be particularly helpful to know the really long ones. Any native prairie flowers or grasses would do.
view the full question and answer

Transplanting seedlings washed out of area by rain
February 17, 2007 - I sowed a rather large area in my wild back yard in wildflowers. There is no grass. A few weeks later after we had been watering them because of no rain (in Sept), we got way too much rain and many o...
view the full question and answer

Smarty Plants's Facebook profile Support the Wildflower Center by Donating Online or Becoming a Member today.

Mr. Smarty Plants wants you to be his Facebook friend. Click the Facebook icon to add yourself to Mr. Smarty Plants list of friends.
E-NEWSLETTER | BECOME A MEMBER | DONATE NOW | MEDIA | SITEMAP
© 2014 Lady Bird Johnson Wildflower Center